●●《幽冥問答錄》白話註解



●《幽冥問答錄》白話註解
黎澍口述/林黝襄手錄
佛陀教育網路学院学生/王敏 白話譯

《幽冥問答錄》白話註解 序
  人的命運,與因果報應有密切的關係。所謂「萬般將不去,唯有業隨身」,雖然命運隨著善惡報應而流轉,但並非無法改變。有人積功累德,命運由壞轉好;反之如不知惜福,終日聽天由命,甚而造業害人,待惡道現前,悔之晚矣。

  《幽冥問答錄》乃民初法界聞人黎澍先生事跡,自言曾任冥司判官多年,地方大哲編錄先生所言成書,寓勸善懲惡之意,於世道人心大有裨益。冥司重賞善罰惡,在世為惡,除受陽法科刑,死後尚須接受陰律審判,依功過而有不同的賞罰。

  因果報應,年輕人每斥為迷信,到了晚年,因見多識廣才有所體悟。所謂「善惡到頭終有報,只爭來早與來遲」,絕對真實不虛,奉勸世人「諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意」,則善果可期。

  華藏淨宗学會同修,將此書翻成白話加上註解印製流通,方便大眾閱讀,即在倡因果之正說,揚我佛慈悲渡人之旨,末学草此數語以為序,唯望世人勿以荒誕、無稽視之,是為幸甚。

公元二00七年七月
末学悟道于台北華藏

1.
問:先生昔年曾作冥判,然否?

答:然。世人聞之,皆以為怪,然自余視之,事屬平常,無足怪者。

【譯】
問:先生早年曾經作過陰間的判官,是不是?

答:是的。世間的人聽到這些事都很好奇,可是在我看來,都是些平常的事情,沒什麼好奇怪的。

2.
問:此係何時之事?

答:係光緒庚子(一九00)年間事,時余年十九。

【譯】
問:這是什麼時候發生的事情?

答:是光緒庚子(一九00)年間發生的事,當時我十九歲。

3.
問:所任係何種職務,屬何部下,職員若干?

答:屬東岳部下,然余始終未見東岳,僅於執行後將公事呈報而已。余時任分庭庭長,另有陪審員四人,奉事鬼卒,不計其數。

【譯】
問:您所擔任的是什麼職務,屬誰管轄,有幾個職員?

答:屬東嶽大帝管轄,可是我一直都沒見到東嶽大帝,僅僅在判案後將結果上報而已。我當時擔任分庭庭長,另有陪審員四人,其他辦事的小鬼很多,不計其數。

4.
問:任冥判幾年,每日皆往否,轄何疆界?

答:前後四五年,每日皆往,所轄為華北五省。

【譯】
問:您擔任陰間判官多長時間,每天都去嗎?管轄哪些地方?

答:前後四五年,每天都去,管轄華北五省。

5.
問:冥司何故以先生為判官?

答:余亦曾託同事調查其故,據云:余數世前曾為冥判,夙❶因所牽,故復為耳。

❶夙(sù):以前的。

【譯】
問:陰間為什麼請您做判官?

答:我也曾經託同事問其原因,據說:我幾世前曾經作過陰間的判官,宿世的因緣所牽引,所以這世又作了陰間的判官。

6.
問:冥司有規定法律否?先生未習其律何能判斷無差?

答:似未見有規定法律,但提案判決,自中肯綮❶,初不費思考也。

❶自中(zhòng)肯綮(qìng):自然能掌握問題的關鍵。

【譯】
問:陰曹地府有法律嗎?先生沒有学習過陰間的法律怎麼能判斷無誤呢?

答:好像沒有看到有什麼規定、法律,只是根據案情進行判決,自能掌握案件的關鍵處,根本不需要經過考慮。

7.
問:先生所司屬何類事件?

答:余所司為人死後十個月以內之善惡事件,逾期則另有主者。

【譯】
問:您所管的是哪些案件?

答:我管的是人死後十個月以內的善惡案件,超過這個時間的就屬於其他人管了。

8.
問:曾見閻羅否?

答:始終未見。

【譯】
問:曾經見過閻羅王嗎?

答:沒有見過。

9.
問:人之善惡,鬼神何以能悉知悉見,記錄無遺?

答:鬼神能視於無形,聽於無聲,人世間種種思想行為,鬼神自能悉知悉見,記錄無遺。又鬼神能視人頭上紅黃白黑等光,而知其行為思想之善惡。

【譯】
問:人的善惡,鬼神怎麼能全都清楚,並且完整紀錄呢?

答:鬼神能看見人見不到的東西,聽見人聽不到的聲音,人的種種思想行為,鬼神全都能一目了然,毫無遺漏的記錄下來。另外鬼神能通過看人頭頂上紅黃白黑等光,而知道這個人行為思想的善惡。

10.
問:罪鬼亦有狡辯者否?

答:極多,罪鬼對其罪惡亦必極力狡辯,及示以確實證據,始俯首無詞。曾審一鬼,作惡多端,蓋其人生前外修偽善,造陰惡❶,對其所犯,極力否認。余觀其罪如山積,證據確鑿❷,亟欲加刑,不意其鬼忽誦《金剛經》,左右陪審者見其頂現紅光,急請停審。余疑其受賄徇情,仍欲加刑,乃鬼誦經不已,左右亟請余肅立。
余曰:「余為庭長,何以向罪犯肅立?」
左右曰:「非也。此鬼頂上佛光已現,審之則有褻瀆,不如停審。」
余時見彼等垂手立,狀極莊敬,因問曰:「此案如何辦理?」
曰:「莫如判其投人胎數次,使其不能憶念《金剛經》時,再治以罪可也。」
余曰:「使投人胎,豈非便宜於彼;且投胎數次,則受報當在數百年後,豈不遲誤?」
左右曰:「使其投暫生即死胎,數歲即已數世矣,蓋彼造業有造業之果報,誦經亦有誦經之功德,二者皆不可沒,他日分別受報,兩無差忒❸也。」
余遂允之。

❶陰惡:別人沒看見的惡事;內心想著而沒有做出的惡事。
❷確鑿(záo):確切、確實。
❸忒:差錯、失誤。

【譯】
問:犯罪的鬼也有狡辯的嗎?

答:非常多,犯罪的鬼對他所犯的罪也一定極力狡辯,等到出示確鑿的證據,才低頭認罪。我曾經審判一個鬼,作惡多端,這個人生前表面修善,暗地裡造惡,對他所犯的罪,極力否認。我看他罪案堆積如山,證據確鑿,想立即判刑,沒想到這個鬼忽然口誦《金剛經》,左右陪審者看到他頭頂上出現紅光,急忙請我停止審判。我懷疑左右收受賄賂徇私,仍然準備判刑,可是那個鬼不斷的誦經,左右極力請我肅立。我說:「我身為判官,怎麼能向罪犯肅立?」
左右說:「不是這個意思。這個鬼頭頂上現出佛光,審訊他就是褻瀆不敬,不如停審。」
我當時見他們垂手肅立,看起來非常恭敬,因此問他們:「此案如何辦理?」
他們說:「不如判他投生人胎幾次,使他不能憶念《金剛經》的時候,再判他罪。」
我說:「讓他投生人胎,那不是便宜他了?並且投胎幾次,那麼受苦報就要在幾百年以後,豈不就延後了他的受報?」
左右說:「讓他投生為剛出生就死了的胎兒,幾年就有幾世了,因為他造業有造業的果報,誦經有誦經的功德,二者都不能隨便消除,將來分別受報,不會有絲毫差錯。」
我於是同意了。


11.
問:人死以後❶,其神志是否惝恍如夢中,抑清醒如平時?

答:清醒如生時。

❶人死以後:這裡指的是投生鬼道之後,神識清醒如為人之時。若是初死之時、中陰之際,死者的神識昏昧,七七日內如癡如聾,也才會渾渾噩噩往三惡道去。

【譯】
問:人死以後,他的神志是迷迷糊糊彷彿在夢中,還是清醒如平時?

答:像平時一樣清醒。

12.
問:入冥在每日何時,審案時間多少?

答:最初在每日晚間,其後日間亦能往,但須在下午,來去皆乘肩輿❶,行走甚疾。審案時間,每次數小時,然遇複雜案件,亦有延長至數日者,但此類案件極少耳。

❶肩輿(yú):轎子。

【譯】
問:您每天什麼時間到陰間去,審案要多長時間?

答:最初在每天晚上,後來白天也能到陰間去,但必須在下午,來去全部是坐轎子,走的很快。審案時間每次幾小時,然而遇到複雜的案件,有時要用幾天時間,但是這類案件很少。

13.
問:入冥時身體是否現睡眠狀態?

答:入冥時,身臥床上,狀似熟眠,不飲不食,亦不饑渴。或時當入冥,而親朋忽至,又不便以此事告之,則瞑目對答,狀似失眠,客 有問,亦可隨答,但不能出語發問,亦不記憶與客作何語耳。

【譯】
問:到陰間時您的身體是不是像睡眠一樣?

答:去陰間時,身體躺臥在床上,像熟睡一樣,不吃不喝,也不覺得饑渴。有時神識正在陰間的時候,有親朋好友忽然來了,又不便告訴他們我在陰間審案,於是閉著眼睛與他們說話,像沒睡好一樣,客人如果問什麼事,也可以回答,但是不能向客人發問,也不記得與客人講了哪些話。

14.
問:由冥回陽,精神亦覺疲倦否?

答:精神微倦,狀似失眠。

【譯】
問:由陰間回到人世間,是不是感到精神疲倦?

答:精神稍微有些疲倦,像沒有睡好一樣。

15.
問:冥間亦有飲食否?

答:有。但不許飲食。

【譯】
問:陰間也有喝水吃飯這些事嗎?

答:有。但不許我喝水吃飯。

16.
問:冥官服裝如何?其公文程式又如何?

答:余為冥判時,尚在遜清年間,故其服裝及公文程式,均與滿清無異;但至民國以後,恐又已改從新制矣。

【譯】
問:陰間官服什麼樣式?它的公文樣式和辦理程式是怎樣的?

答:我當陰間判官時,還在清朝末年,所以陰間官服、公文樣式和辦理的程序方式,都和滿清沒有差別;但是到民國以後,恐怕又改變成遵循新的制度了。

17.
問:冥官亦有俸祿否?

答:有。但對人毫無用處,故未領取耳。

【譯】
問:陰間判官有工資嗎?

答:有。但是對人毫無用處,所以我沒有領取。

18.
問:冥刑分多少種類?

答:冥刑種類甚多,較之陽世慘酷百倍,若自今人視之,必以為慘酷之刑矣。然就余經歷,人類寧在人世受刑,切不可在冥司受刑也。陽世受刑,刑畢即止,陰司則刑後又須再刑,譬在陽世殺害十命,罪止一死,陰司則必用刑十次,刑畢再判其轉生十世,皆被人殺斃;至於鋸解、碓磨❶、刀山、油鍋等刑,皆係實有,孽報可畏,有如此者。

❶碓(duì)磨:碓是舂米的用具;磨是用來磨碎穀粒的器具。此處是指地獄的刑具,用它來舂、磨罪人。

【譯】
問:陰間刑罰有多少種類?

答:陰間刑罰種類非常多,比人世間殘忍嚴酷百倍,以現在人看,一定會認為陰間刑罰非常殘酷。然而從我所經歷的來看,人類寧可在人世間受刑,切不可在陰間受刑。人世間受刑,受刑完了就結束了,陰間則受刑後還要再受刑,譬如在人世間殺害十條人命,受罪只不過死一次,陰間則必須用刑十次,刑滿後再判他轉生十世,全是被人殺死;至於鋸解、碓磨、刀山、油鍋等刑罰,全是真有的,造惡的果報,是如此的可怕。

19.
問:冥司所最重者,為何種之德行?所最惡者,為何種之罪業?

答:冥司所最重者,男為忠孝,女為節孝,此二種人雖有罪業,亦必為之減輕。所最惡者為淫殺二業,殺業又較淫業尤重,至若因淫而殺害人命者,則二罪俱發,罪加一等。古人云:「萬惡淫為首,百善孝為先」,誠非虛語也。

【譯】
問:陰間最重視的是哪種德行?最恨的是哪種罪業?

答:陰間最重視的德行是,男的忠誠報國,孝順父母,女的貞潔守節,孝順父母,這兩種人雖有其他罪業,也必能減輕刑罰。陰間最恨的是邪淫、殺生兩種罪業,殺生比邪淫罪惡還要重,如果因為邪淫而殺人害命,則是兩罪全犯,罪加一等。古人說:「萬惡淫為首,百善孝為先」,實在不是假話呀。

20.
問:冥司既無成文法律,則罪輕罪重,如何衡量?

答:此視其犯罪之動機與所生之結果,衡情酌理,以定輕重。今姑以竊盜為喻,如竊者本迫於生計,非有妄用;或被竊者係一富人,數又不大,於富人生計,並無影響,富人視之,亦不甚惜;又或所竊者係將攜往嫖賭煙酒不正當用途之錢,則其罪尚輕。萬一富人被竊,使婢僕受責,以致氣憤自殺者;或貧人買米買藥之錢,因失竊而致餓斃或病之者;或被迫還挺身回鬥以致殺人命者,則案情甚重,又不可以尋常竊案視之矣。

【譯】
問:陰間既然沒有成文法律,那麼罪輕罪重,如何衡量?

答:這要看他犯罪的動機和所產生的結果,衡量情節、依據道理來判定罪刑輕重。現在用盜竊來作比喻,如果盜竊的人是迫於生計,不是將盜竊的錢財亂用;或者被盜竊的是一個富人,盜竊數量不大,對於富人的生計並沒有影響,富人對這些錢財也不是很痛惜;又或者所盜竊的是將要花在吃喝嫖賭等不正當地方的錢財,那麼盜竊的罪就比較輕。萬一富人被盜竊,使奴婢僕人受到責罰,以致奴僕氣憤自殺;或是貧窮人買米買藥的錢,因為失竊而導致餓死或病死;或被盜之人被迫與竊賊發生打鬥,導致殺人害命,那麼案情就非常嚴重,不能以尋常盜竊案來對待了。

21.
問:冥司判罪亦間有錯誤否?

答:否!冥司對於犯人罪狀皆早有精密調查及確實證據,故審判極為公允,從無錯誤之事。

【譯】
問:陰間審判犯罪應負的刑責,有沒有錯誤的情形?

答:不會。陰曹地府對於犯人的罪狀都早有精確謹慎的調查,證據確鑿,因此審判非常的公允,從來沒有審判錯誤的事。

22.
問:吾人一日之間,一生之內,念起念滅,不知多少,為善為惡,即自己亦不能盡記,冥司記人功過,瑣細必錄,又何其不憚煩❶如此?

答:人之思想,如念起念滅,旋作旋忘,如空中鳥跡,水面浮漚,所關係者至微,則冥司亦不予記載。如一心專注,念念不離,則雖未見之行為,亦有功罪可錄;若由想成行,則功罪愈顯矣。

❶不憚煩:不怕麻煩。憚(dàn):怕、畏懼。

【譯】
問:我們一天之中,一生之內,念起念滅不知道有多少,是善是惡即使自己也不能全都記得,陰間官吏記錄人的功過,纖毫必錄,怎麼就不嫌麻煩呢?

答:人的思想,念起念滅,做過就忘了,像空中的鳥飛過的痕跡,水面的泡沫,影響不大的,那麼陰曹也不予記載。如果一心專注,念念不忘,雖然沒有付諸行動,也是有功過被記錄的;如果由想法付諸行動,那麼功過就更加明顯了。

23.
問:大修行人,死後亦須到冥司聽判否?

答:冥司所管者皆業中人,或庸碌無大善惡者;若大修行人,死後立登天界,不由冥府經過,若是者冥冊無名,無可審判也。其或昇天稍緩,尚須由冥府經過者,冥官或避位迎之,其魄漸行漸高,如步雲梯,及近庭案,則高齊屋脊矣。若是者點名一到,隨登天界,亦無可拘繫也。

【譯】
問:大修行人死後也要到陰曹地府聽候審判嗎?

答:陰曹地府所管轄的都是受業力支配的人,或者平凡庸俗沒有大善大惡的人,如果是大修行人的話,死後立即生佛國、生天界,不需經過陰曹地府,像這樣的人地府冥冊沒有名字,無從審判。或者生天稍緩,還要經過陰曹的人,陰間官吏一般起座迎接,他們的魂魄越走越高,像步上雲梯一樣,等到靠近庭內几案時就到屋脊那麼高了。像這樣的人點名一到,就立即登天界,也無從拘提監禁的。

24.
問:冥司亦有洋人否?若有洋人,則彼此言語如何會通?若無洋人,則洋人死後,歸何處審判?

答:余為冥判適值庚子歲,八國聯軍攻破北京之後,中外軍民,死者甚多,冥中曾見少數洋人到案。然冥中亦有自能通其語言,又嘗受理一死難提督名XXX者,亦有忠誠衛國慷慨捐軀者,余親見彼等均直升天界,未嘗提審。且中國冥府已非一處,則歐美各國亦知另有冥府,方合情理也。

【譯】
問:陰曹也有外國人嗎?如果有外國人,那怎麼通曉彼此的語言呢?如果沒有外國人,那麼外國人死後歸什麼地方審判呢?

答:我作陰曹判官正值庚子年,八國聯軍攻破北京之後,中外軍民死的非常多,陰曹曾看到少數的外國人到案。陰曹中也有能夠通達他們語言的,也曾經受理過一個死難的提督名叫XXX,也有忠誠保衛國家慷慨捐軀的,我親眼見到他們都直接升天界,沒有經過提審。中國陰曹地府況且不止一處,那歐美各國也可推知另外有陰曹地府才合乎情理啊!

25.
問:冥府何以常用陽人為冥差?

答:因富貴中人,其第宅常有眾神守護,其左右給使❶之人,又多年輕力壯,陽氣旺盛,故鬼役不能近其病榻;譬之武將病歿營中,其四週警衛森嚴,槍砲林立,營內兵士,又皆少年,陽氣蒸灼,鬼役無法近前,故必用生魂攝之,方可到案也。

❶給(jǐ)使:供人差遣使喚的人。

【譯】
問:陰曹地府為什麼經常用陽世的人作陰間差役呢?

答:因為富貴的人,他們家宅常有眾多神靈守護,他們身邊供差遣的侍者又多是年輕力壯,陽氣旺盛,因此鬼使不能靠近他們的病床。比如部隊將領病死軍營之中,他的四周警衛森嚴,槍砲林立,軍營中士兵,又都是少年,陽氣旺盛如同蒸烤,鬼使不能夠靠近,就必須用生者的魂魄作差役拘捕他,才能夠到案。

26.
問:刀殺及其他慘死之鬼,身首不全,其靈魂與平常病歿之鬼,有分別否?

答:其靈魂具全,無異常鬼,惟面目稍覺模糊,又傷處帶有血痕,且容貌慘戚,若有痛苦耳。

【譯】
問:被刀殺害和其他慘死的鬼魂,身首不全,他們的靈魂和平常病死的鬼有什麼差別嗎?

答:他們的靈魂身首是完整的,和普通的鬼沒有差別,只是臉面讓人感覺稍微模糊,並且受傷的部位帶有血跡,而且容貌悲傷悽慘,像是很痛苦的模樣。

27.
問:鬼亦有消滅之期否?

答:有。余所見故鬼,遠至宋元而止,至於唐代以上之鬼,絕對未見。殆❶因年代過久,早歸消滅矣;除非成仙成佛,不能萬古長存❷也。

❶殆:大概、也許。
❷萬古長存:就算成仙,也還是在六道之內,即使生在六道最高的非想非非想天,壽命八萬大劫,在人道看來是不可思議的長壽,但壽命再長也還是有命終的一天,在無有窮盡的輪迴長流中也僅是一瞬而已,命終還是向下墮落;唯有成佛,出離了分段生死與變異生死,方是究竟。

【譯】
問:鬼也有滅亡消失的時候嗎?

答:有。我所見過年代最久的鬼,大概遠至宋、元朝為止,至於唐代以前的鬼絕對沒有見過。可能是因為年代太過久遠,早就消失滅絕了;除非成佛,否則不能夠萬古長存啊!

28.
問:人由少至老,容貌漸變,鬼之容貌,是否亦逐年衰老?

答:鬼之容貌與其病歿之時相同,似不因歲久而變衰老。

【譯】
問:人從年幼到年老容貌是逐漸變化的,鬼的容貌是否也逐年衰老呢?

答:鬼的容貌和他病死的時候一樣,好像不會因為年歲漸長而衰老。

29.
問:陰間亦有晝夜及日月星辰否?

答:陰間亦有晝夜,與陽世同,惟絕未見日月星辰,其情形有似四川大霧及華北黃沙天氣相似,不及陽世之明朗也。又每日八時後至十一時止,鬼畏陽氣之薰灼,皆避匿陰暗之處,午後漸多外出矣。

【譯】
問:陰間也有白晝黑夜和日月星辰嗎?

答:陰間也有白天晚上,和陽世間相同,只不過絕對看不到日月星辰,陰間的情形和四川的大霧和華北的沙塵暴天氣差不多,不像陽世這樣的明亮。還有每天早上八點以後到中午十一點止,鬼畏懼陽氣彌漫灼熱,都躲藏到陰暗的地方,午後外出的才逐漸增 多。

30.
問:陰間亦有寒暑四時否?

答:有。惟夏日不及陽世之熱,冬則較陽世尤寒。

【譯】
問:陰間也有春夏秋冬四季嗎?

答:有的。只是夏天沒有陽世間這樣的熱,冬天則比陽世間還要冷。

31.
問:陰間亦有飲食否?陽人所化紙錢,陰間能受用否?

答:亦有飲食,其蔬菜亦有多種。陽人所化紙錢,彼等亦可用以購物。

【譯】
問:陰間是不是同樣有飲食呢?陽間人們所化的紙錢,陰間能夠受用嗎?

答:陰間也有飲食的,他們所食用的蔬菜也有很多種。陽間人們所化的紙錢,他們也可以用來購買物品。

32.
問:亦係每日三餐否?

答:每食一次,可飽多日,並非日必三餐也。

【譯】
問:陰間也是一日三餐嗎?

答:每吃一餐,可以飽很多天,並不一定要一日三餐。

33.
問:亦有睡眠否?

答:亦有床榻褥等。但未見睡眠,僅隨處徙倚❶,瞑目稍息,即同睡眠,非如陽人每睡必七八小時也。

❶徙(xǐ)倚:徘徊。

【譯】
問:在陰間同樣也有睡眠嗎?

答:也有床榻被褥之類的東西。但是並不曾見到有睡眠的情形,只是到處徘徊,閉目稍微休息一下,就等於是睡眠了,不同於陽間的人,每天必須要睡夠七、八個小時。

34.
問:亦有街市商店否?

答:有。惟規模甚小,與人世小店無異;所售多飲食雜用之品,惟無偉麗堂皇如人間之大公司及洋行者。

【譯】
問:陰間也有街道商店門市嗎?

答:有的,只不過規模非常小,與人世間的小商店差不多。所販賣的東西大多是飲食雜貨之類,但沒有像人間那樣富麗堂皇的大公司和洋行。

35.
問:陽世所供飲食,鬼神亦受用否?

答:然。惟聞其氣而已,非真食也。如在夏日,有食品二碗,一供鬼神,一則未供,已供者必較未供者先敗,蓋已被鬼神攝其氣也。

【譯】
問:陽世人們祭祀所供養的飲食,鬼神能不能夠受用呢?

答:可以的。但只不過是聞一聞它的氣味,不是真的把東西吃了。例如在夏天的時候,同樣的兩碗食物,一碗用來供鬼神,一碗沒有供鬼神,已經供過鬼神的,一定比沒有供過的要先腐壞,就是因為供過鬼神的那一碗的氣,已經被鬼神攝走了。

36.
問:冥司飲食較陽世孰美?

答:恐不及陽世耳。

【譯】
問:陰間的飲食和陽世的飲食,哪個味道比較好呢?

答:陰間的飲食恐怕是比不上陽世的。

37.
問:亦有家庭眷屬否?

答:有。但不必為陽世原來之家庭,蓋冥間亦有婚娶及生育也。

【譯】
問:陰間也有家庭眷屬親友嗎?

答:有的,但是不一定都是陽世原來的家庭成員,因為陰間也有婚娶和生育的事情。

38.
問:鬼亦就其墳墓為棲息處否?

答:然。

【譯】
問:鬼是以自己的墳墓作為居住休息的地方嗎?

答:是這樣的。

39.
問:人初死時靈魂離體亦有痛苦否?

答:人類死時,皆有疾病,靈魂離體,如啟戶外出,初無困難,回視以前疾苦,反若脫然。其或顧念妻子,或留戀財產,心力所持,氣息未斷,則靈魂不易脫體,是時最苦。若是人天性淡泊,對於妻子財產,並無貪戀之心,則靈魂離體,直如脫衣而出,毫不費力矣。

【譯】
問:人在斷氣的時候,靈魂脫離肉體,這時有沒有痛苦呢?

答:人在死的時候,大多都有疾病,靈魂離開身體,就像是開門出了房子外面一樣,本來沒有什麼困難,回想以前在病床上的痛苦,反而現在感覺得到解脫。有的人因為牽掛自己的妻子兒女,或者是留戀自己生前的財產,心中執著不捨,氣息殘存不斷絕,靈魂因此不容易脫離身體,這個時候是最痛苦的了。如果一個人在生時,養成對世間一切看得淡泊,對於妻子兒女、錢財名利,沒有貪戀的心念,這樣的人,他的靈魂離開身體,就像是脫衣服一樣輕鬆,絲毫不用費力。

40.
問:僧道誦經,超度幽靈,於亡人究有利益否?

答:僧道誦經,於亡人有無利益,殊不可一概而論。譬如其人生前大善,死後立生天界,彼固無須此功德為也。若其人生前大惡,死後立墮地獄,彼亦不易享受此功德也。至庸常之人,生前無大善惡,得誦經超度,則幽冥增光,罪業減輕,利益殊巨;惟誦經之人,道行高低,亦有莫大關係。若誦經之人,係高僧或孝子賢孫,則誦經一卷,抵庸僧所誦十倍;或雖係庸常僧道,至誠恪❶誦,亦有相當利益;若無行僧道,心不專誠,則利益殊微,或且毫無利益,但亦決不至有過耳。惟誦經最好在亡人七七四十九日以內,過此以往,恐亡人業已轉生他界,其功德輾轉存記,死者不能即受耳。

❶恪(kè):謹慎誠敬。

【譯】
問:僧、道誦經禮懺,超度幽冥亡靈,對於亡人究竟有沒有利益呢?

答:僧、道誦經禮懺,對於亡人有沒有利益,斷然不能一概而論。打個比方說,這個人生前是個大善之人,死後立刻上生天界,他自然就不需要這種功德的協助了;如果這個人生前是個大惡之人,死後立刻墮入地獄,就不容易得到這種功德的利益了;對於平庸普通的人,在生的時候沒有什麼大的善行,也沒有什麼大的惡行,能夠得到誦經超度,這時候幽冥界增加了光明,亡靈的罪業 就能減輕,利益非常之大。另外,誦經的人修行功夫的高低,也有著很大的關係。如果誦經的人是一位高僧或者是孝子賢孫,誦經一卷,就能抵得上普通僧人的十倍;或者雖說是普通僧人,至誠恭敬地讀誦,同樣有相當大的利益;如果是沒有品行的僧道,在誦經時,心不恭敬,意不專一,則所能得到的利益實在是很微小,或者說是毫無利益,但也不至於有什麼過錯。但誦經最好在亡人七七四十九日之內,如果過了這段時間,恐怕亡人早已經流轉到其他世界去了,所做的功德要經過多處轉移註記,亡者不能立即得到利益。

41.
問:鬼與人數,孰多孰少?人畏鬼,鬼亦畏人否?

答:陰間鬼數較人數為多,來來往往,挨籬傍壁者,到處皆是。人行中道,鬼多行道路兩旁;人行明處,鬼多行暗處。然人畏鬼,鬼亦畏人,鬼見人來,亦必趨避之。正人君子,鬼必敬之,其所侮弄者,皆心術不正,時運衰微之人耳。吾人自午後至晚間,行路勿走兩旁及陰影處;晚間出門,宜緩步,或稍作咳聲,令其趨避;不然,出其不意,鬼被衝到,人身亦作寒噤❶,蓋陰陽相搏,彼此均覺不平也。

❶寒噤(jìn):因突然受寒而導致身體顫抖。

【譯】
問:鬼的數量與人的數量比較,哪邊多哪邊少?一般人都害怕鬼,鬼怕不怕人呢?

答:陰間鬼的數量要比人的數量多的多,來來往往、靠著牆壁的,到處都是。人在道路中央行走,而鬼大多走在道路兩旁;人行走的是明處,鬼大多喜歡走暗處。人害怕鬼,鬼也害怕人。鬼要是見到人來了,也會趕緊避開。如果是一位正人君子,鬼一定是非常的尊敬;鬼所欺負玩弄的,都是那些心術不正、時運衰弱的人。所以,我們從午後到晚上,不要走道路的兩邊或是陰暗的地方。晚上出門辦事,走路要慢一點,或者稍微發出點咳嗽聲響,讓他們聽到後避開,要不然的話,一不小心撞上了鬼,人的身體就會突然像受寒發抖一樣。這就是因為陰陽互相碰撞,自己和對方都會感覺到不舒適。

42.
問:鬼之行走與生人有分別否?

答:鬼足部模糊,若行烟霧中;行走甚捷,不似人之遲緩。

【譯】
問:鬼的行走與在世的人行走有沒有不同呢?

答:鬼的足部模糊不清,就像走在煙霧當中一樣,行走起來速度非常快,不像人那樣遲緩。

43.
問:鬼畏雞鳴,何故?

答:陽光將至,靈魂不安,故不得不趨避耳。此與吾人畏機器火鍋爐間之熱氣相似,然有操行之鬼,則亦不畏雞鳴也。

【譯】
問:鬼害怕雞鳴,這是什麼原因呢?

答:陽光即將到來,鬼會感覺不安,所以不得不躲避起來;這就像我們人害怕鍋爐間的熱氣一樣。但是,有操守德行的鬼是不會害怕雞鳴的。

44.
問:先生宿根如此,迥❶出尋常,不知來世亦能免除輪迴否?

答:超出輪迴談何容易?即余來生,亦不能免。曾託同事調查,據云:「余來世當須投生河南、南陽一帶。」但數十年來,人事變遷,不知冥註有更改耳。

❶迥(jiǒng):特別、完全不同。

【譯】
問:先生您這樣的宿世根基,完全不同於平常的人,不知道來世是不是能免除輪迴的果報呢?

答:想要超出六道輪迴不是那樣容易的事情,即使是我,來生也不能夠免除。我曾經託同事幫我調查,據說,我的來生應該是投生在河南的南陽一帶。但是,數十年來人世間的事情已經變化了許多,也不知陰府中原來的批註有沒有更改。

45.
問:冥中官吏亦有投生轉世者否?

答:有。譬如現任公務人員,另謀高就,自較常人為易。

【譯】
問:幽冥的的官吏也有投生轉世的嗎?

答:有的,就像現在政府的公務員,他想另外換個比較好的工作,比普通的人當然要容易的多了。

46.
問:鬼之投胎,係受胎時即往,抑出胎時方往?

答:二者均有。

【譯】
問:鬼魂投胎,是母親受孕的時候就已經去了,還是等到生產出世的時候才去呢?

答:兩種情況都有。

47.
問:眾鬼芸芸,久淪幽趣❶,何不早求出離?

答:人少鬼多不敷分配,且須所投之家,與鬼原有因緣,方得前往,如其人生前交際廣闊,相識者眾,則投胎自易。如貧窮之人,老 死不出鄉里,平素與人甚少交往,則沈淪鬼趣❷,機緣難湊,故必須久候,遇有緣者乃往投生。

❶幽趣:幽冥之道,即鬼道等惡道。

❷鬼趣:鬼道。

【譯】
問:眾多的鬼魂,長久地沉淪於幽冥世界,為什麼不早點求得出離呢?

答:人少鬼多,實在不夠分配,並且,鬼魂所要投生的人家,要與自己有宿世因緣,這才能前去投胎,如果這個人生前交際比較廣泛,所認識的人眾多,這樣的人投胎就比較容易了;如果是貧窮的人,老死也不離開家鄉,平常與別人又很少交往,這樣的人一旦沉淪鬼道,機緣難以聚合,所以就必須長時間等待,遇到有緣的人才能去投生。

48.
問:三教鼎立,信仰各殊,冥司所重為何教?

答:三教皆重,然最重佛教。

【譯】
問:佛儒道三教並立,信仰有很大的不同,冥界最尊重的是哪㆒教呢?

答:對三教都非常尊重,但是最尊重佛教。

49.
問:学佛者死後生極樂世界,学道者生洞天福地,儒教死後往生何處?

答:亦生天界,決不消滅。

【譯】
問:学佛的人死後生西方極樂世界,学道的人死後生洞天福地,学儒教的人死後會生到什麼地方呢?

答:也會生到天界,所修積的功德肯定不會消滅的。

50.
問:先生後來何以不為冥判?

答:余因不願久為,屢次乞休,皆不獲允。後同事者教以多誦《金剛經》,依法行之,積滿二千以上,遂不復生。

【譯】
問:先生後來為什麼不再做冥官呢?

答:我因為不願意長久擔任這個職務,多次請求辭職,都沒有得到允許。後來同事們教我多誦《金剛經》,我就按他們所說的,誦了兩千部以上,這種現象就不再發生了。

51.
問:先生平日亦能見鬼否?

答:余為冥判時,不論出神與否,均能見鬼。民初以後所見漸少,民十(一九二一年)以後完全不見。

【譯】
問:先生在平常的時候也能夠見到鬼嗎?

答:我在做陰間判官的時候,不論神魂有沒有出離身體,都能夠看到鬼。民國初年之後,所見到的鬼就少了,民國十年(一九二一年)之後,就完全見不到了。

52.
問:首次入冥如何通知?

答:一夕於夢中,見古衣冠人,入室造訪,謂有事奉懇,幸祈幫忙。余曰:「何事相委?但恐無力耳。」
其人曰:「君第惠允,無弗能者。」
余不知來意何屬,惟其禮貌恭敬,態度誠懇,情似難卻,遂含糊允之。其人意似甚喜,相約數日後,即來迎迓❶,遂別。醒後自以為夢,殊不留意。遂四五日,夢中其人又至,謂余曰:「前承惠允,特備車騎,專誠奉迎。」
余時見一馬車,停於戶外,遂偕其登車。未幾至一公廨❷,下車入內,其人導余至一廂房,坐少頃,即請余升堂審案,提一罪犯至,左右陪審,陳述原委,請余判決。余曰:「素不知情,何敢妄判。」
左右曰:「君誠心揣擬,意思如何,即全照辦。」
余稍細思,即曰:「如此而已。」
左右曰:「諾。」即請余簽署判詞,提罪犯去,仍以馬車送余歸。

❶迎迓(yà):迎接。

❷公廨(xiè):官署。

【譯】 問:在第一次入陰間的時候是怎樣通知您的呢?

答:一天晚上在睡夢中,看到一位穿戴著古裝衣帽的人,來到我的家裡拜訪,說有事相求,希望能夠幫忙。我就問:「有什麼事情要委託我辦理呢?只怕我沒有那麼大的能力。」
那個人說:「只要您答應了,不會辦不到的。」
我也不知道他到底是什麼來意,只是覺得這個人非常的禮貌恭敬,態度誠懇,實在是不好意思推辭,就這樣含含糊糊的答應了。這個人看起來很高興,約定好幾天之後就來迎接。從夢中醒來後,自以為是做夢罷了,沒把這事情放在心上。過了四五天,夢中見到的那個人又來了,告訴我說:「前幾天承蒙你答應,今天特地準備了車馬,專誠誠懇的來迎接你。」
我這時看到有一馬車,停在門外,就跟著他一起上車。沒多久,就到了個官署,下了車走進去,那個人引我到了旁邊的一間房裡,坐了一會兒,就請我升堂審案。提了一個罪犯進來,左右的陪審人員有條有理地說出這個人一生所做罪惡的經過,說完後請我來做出判決。
我說:「我從來就不知道這裡的法律條文,怎麼敢隨便做判決呢?」
左右的人告訴我說:「先生只要誠心的推斷估量,覺得怎麼樣判比較妥當,我們就全部按照你說的辦。」
我稍微思考了一下,就說:「應該這樣處理。」
左右的人就說:「好的。」於是就請我簽署判決詞,判完後把罪犯押了出去。也還是用馬車送我回家。


53.
問:先生父母亦知情否?

答:余最初保持秘密,不敢聲揚;後來父母見余獨處空齋,而間有與人晤談之聲,漸知其情。蓋余自為冥判後,常有冥中友人往來, 惟余能睹能聞,眾皆不能,惟聞余語耳。

【譯】
問:先生的父母也知道這個事情嗎?

答:我在剛開始的時候還保持秘密,不敢聲張宣揚,後來父母看我一個人在書房裡,卻偶有與人談話的聲音,漸漸也就知道了這件事情。我自從做了冥判之後,經常有幽冥中的朋友往來,只有我能夠看得到聽得到,別人是不能的,只能聽到我所說的。

54.
問:鬼友來時,亦需招待飲食否?

答:清茶一杯,已足盡情。

【譯】
問:鬼中朋友來的時候也需要用飲食來招待嗎?

答:用一杯清茶來招待,已經是非常盡情了

55.
問:冥間亦有年節假期否?

答:與陽世無異,遇陰曆新年,及清明、寒食、中元、中秋、冬至等節,亦必放假數日,但尚無星期耳。

【譯】
問:幽冥間也有年節假期嗎?

答:與陽世間沒有什麼兩樣,遇到陰曆新年,以及清明、寒食、中元、中秋、冬至等節日,也要放假數天,但是沒有星期天。

56.
問:鬼何以能幻形?

答:凡鬼皆能變幻,但須得冥司許可。

【譯】
問:鬼為什麼能夠變幻身形?

答:所有的鬼都能夠變幻,但必須要經過冥司許可。

57.
問:曾審何重要案件否?

答:一切案件,皆甚平常,絕無在情理之外者;且罪狀昭然,證據確實,從無複雜難明之情形。

【譯】
問:你曾經審判過什麼樣的重要案件?

答:一切的案件都是很平常的,絕對沒有在情理之外的,並且罪狀都是很明顯的,證據也非常充分確實,從來沒有複雜難以判明的情形。

58.
問:曾至各處遊歷否?

答:未。

【譯】
問:你曾經到各處遊歷過嗎?

答:沒有。

59.
問:牛頭馬面是否真有?

答:皆假面具,以怖凶魂;若良善之魂,不現此惡相也。

【譯】
問:牛頭馬面是不是真的有呢?

答:都是假面具,那是用來恐嚇那些兇惡的鬼魂;如果是良善的鬼魂,就不現這個惡相。

60.
問:鳥獸之魂,仍作鳥獸形狀否?

答:此另一部份所轄,余殊不知。

【譯】
問:鳥獸的鬼魂到了陰府還做鳥獸的形狀嗎?

答:這是屬於另一部分管轄了,我實在是不知道。

61.
問:陰間亦有念佛修行者否?念佛誦經,既有如此功德,則陰間諸鬼,何不速念以求超升?若不知念,何不效人所念?

答:一到陰間,即為業力障蔽,自然不知念佛誦經;即吾人念佛誦經,彼亦若無所見聞。故修行當乘此一口氣未斷時,氣斷則難以 為力矣。

【譯】
問:陰間也有念佛修行的嗎?念佛和讀誦經典既然有這麼殊勝的功德,為什麼陰間的鬼不趕快念佛誦經以求超升呢?若有鬼不知道怎麼念佛誦經,為什麼它不去仿效人間的念誦方式呢?

答:一到陰間做鬼,神智就被自己的業力障礙住了,當然就不知道要念佛和讀誦經典;即使我們念佛誦經,它們也看不到、聽不見。因此我們修行一定要趁自己未斷氣之前,死後再要修行就難了。

62.
問:鬼既能視於無形,聽於無聲,何以對於吾人念佛修行,反若不見不聞?

答:自己業力所障耳。試觀世人,或本無信仰,或迫於饑寒,對吾人念佛修行,亦屬見如不見,聞如不聞;即使偶然見聞,然人欲牽纏,或信心不起,或志向不堅,終於不修不念,與鬼之不見不聞何異?

【譯】
問:鬼既然能看到我們的世界,能聽到我們說話,為什麼唯獨對於我們念佛修行反而看不見、聽不到呢?

答:這是它們自己的業力所導致。您看世間的人,有的是一向就不信佛,有的是饑寒交迫無暇修行,像這樣的人對於我們念佛修行,也是如同看不見、聽不到一樣;即使偶然間看見了、聽到了,卻因為五欲六塵的牽絆糾纏,或者生不起信心,或者學佛的志向不堅定,最終還是不肯修行、不肯念佛,這和鬼看不見、聽不到人念佛修行又有什麼兩樣呢?

63.
問:鬼說話之聲音與人何別?

答:其聲尖銳而短促。

【譯】
問:鬼說話的聲音和人有什麼區別?

答:鬼說話的聲音尖銳而且短促。

64.
問:自鬼視之,人鬼雜居;自人視之,幽明兩隔;畢竟疆界如何分野?

答:似有分界,又似無分界,此種情況,實難明言。

【譯】
問:從鬼的眼睛看,是人鬼雜居;從人的眼睛看,只看到人間、看不到陰間的情況。那麼究竟人和鬼之間的疆界是怎麼區分的?

答:似乎有界線,又好像沒有,這種情況實在是難以用言語說清楚。

65.
問:生人之魂與死者之鬼,其形狀顏色,有無差別?

答:向未留意,當然稍有分別。

【譯】
問:活人的魂和死去的鬼,他們的形狀和顏色有沒有差別?

答:從來沒有留意過,當然有點差別。

66.
問:鬼亦有何種感想?

答:亦覺甚苦,故其言多慘戚。

【譯】
問:做鬼有什麼感受呢?

答:感覺非常苦,因此它們言談中所流露的,多是悲慘、哀戚。

67.
問:鬼投胎時,冥司有無教誡,令其回惡向善?

答:無,惟投禽獸胎時,鬼不令知情,必幻作男女或樓閣等景象,使其樂於入彀❶。

❶入彀(gòu):就範、中圈套。

【譯】
問:鬼要去投胎的時候,陰間的管理機構有沒有教誨,要它們轉惡向善?

答:沒有,唯獨投胎做禽獸時,是不讓鬼知情的,一定是幻化出人間男女或者房宇樓閣等景象,讓它們樂於入畜生身。

68.
問:青天無雲,日月普照,何以不能燭及幽界?是否有物障礙?如謂陰陽異域,何以又人鬼同行?

答:常有雲霧遮斷,故不睹青天日月,但鬼能到陽間陰暗之地,尤其在夜間,故可人鬼同行。

【譯】
問:天上萬里無雲,日月普照世間,為什麼不能照到陰間?是否是因為有東西擋住了?如果像您說的,陰間和陽間是不同的時空,為什麼人和鬼又可以一起行走呢?

答:因為總是有雲霧遮蔽著,所以看不到青天白日,但鬼可以到達陽間比較陰暗的地方,特別是在晚上,因此人和鬼又可以一起行走。

69.
問:冥司奉何正朔❶,一切公文,亦書年月日否?

答:在滿清時則奉滿清之正朔,公文所書月日與陽世同。

❶正朔(shuò):泛指曆法。

【譯】
問:陰間的管理機構是用哪裡的曆法?那兒的公文也寫有年月日嗎?

答:在滿清的時候就用滿清的曆法,公文上所寫的年月日和人世間相同。

70.
問:人既由鬼投胎,然冥媾新生之兒,又係何物投胎?

答:人死後之餘氣所投。

【譯】
問:人既然是由鬼投胎轉世來的,那麼,陰間婚姻所生的新生兒又是什麼來投胎的呢?

答:這是人死了以後的剩餘之氣所投而成。

71.
問:冥媾所生之兒,將來亦能投胎否?

答:不能。

【譯】
問:陰間婚姻所生的孩兒,將來能不能投胎轉世呢?

答:不能。

72.
問:陰間亦有風雨霜雪否?

答:未見,但遇陽世風雨霜雪時,陰間諸鬼亦苦寒冷而現瑟縮不寧之狀態。

【譯】
問:陰間同樣也有風雨霜雪嗎?

答:我不曾見過,但是,遇到陽世間風雨霜雪的日子,陰間的鬼也都苦於寒冷,而顯出身體蜷縮、心神不安的狀態。

73.
問:鬼亦有應酬及慶弔禮節否?

答:與陽世無異。

【譯】
問:鬼是否也有應酬以及喜慶弔喪的禮節嗎?

答:和陽世間沒有兩樣。

74.
問:香燭有何用處?

答:燭取其光明,香則招之使來耳。

【譯】
問:燒香燃燭有什麼用處呢?

答:燃燭是為了取得光明,燒香則是為了招集思念的親眷鬼魂,讓他們到來。

75.
問:爆竹有何用?

答:鬼畏爆竹,似不宜用。

【譯】
問:爆竹有什麼用處呢?

答:鬼害怕爆竹,是不適宜用的。

76.
問:念佛經有大功德,念儒書亦有功德否?

答:亦有功德。

【譯】
問:念佛經有很大的功德,念儒書有沒有功德呢?

答:同樣有功德。

77.
問:佛之護法神❶為韋陀,道為王靈官,儒亦有護法神否?

答:不知。儒不以神道設教,似無護法神之必要,然其經籍受鬼神呵護,亦無疑義也。

❶護法神:守護正法和修行者的善神。

【譯】
問:佛教的護法神是韋陀菩薩,道教的護法神是王靈官,儒教是否有護法神呢?

答:這個事情我不知道,因為儒家不以神道設教,所以沒有必要設立護法神。但是,儒家的經典書籍還是受到鬼神的呵護,這是無庸置疑的。

78.
問:冥司俸祿何自而來,是否亦有錢糧捐稅等項收入?

答:曾以此向同事詢問,彼等囑余勿問,故不知。

【譯】
問:陰間主管所得到的薪金是從哪裡來的呢?是不是也有錢糧稅捐之類項目的收入呢?

答:我曾經向同事們詢問過這些問題,他們都囑咐我不要問,所以不知。

79.
問:人頭上之光以何色為善惡?

答:紅白黃為善,黑為惡。

【譯】
問:人頭頂上的光色,什麼是善色、什麼是惡色呢?

答:人頭頂上的光色為紅色、白色、黃色,這樣的人是心行善良的人;如果是黑色的光,那就是品行惡劣的人。

80.
問:鬼由人變,人由鬼生,畢竟世間先有人,抑先有鬼?

答:此當分二方面言,遠古以前,混沌初闢,淳樸未散,自先有人而後有鬼,若在後世,自先有鬼而後有人。

【譯】
問:鬼是由人變成的,人又是由鬼投胎而來的,到底世間是先有人還是先有鬼呢?

答:這應該分兩方面來說。遠古以前,天地混沌初開,淳樸之風還未散失,那時候自然是先有人而後才有鬼;如果就後來的時代說,就是先有鬼,後來才有人了。

81.
問:鬼亦憶及其陽世妻室兒女否?

答:亦甚憶念,然日久自淡。

【譯】
問:鬼是不是也能回憶起自己生前妻子兒女呢?

答:是的,鬼也是非常思念自己生前的妻子兒女,只是時間久了就漸漸淡忘了。

讀《幽冥問答錄》書後

  世傳神荼tú、鬱yù壘lěi能啖❶鬼,鐘馗能捉鬼,羅兩峰能視鬼畫鬼,張道陵能役鬼神,而前人筆記,謂阮瞻作無鬼論,被群鬼挪揄,驚而擱筆。觀此,則《山海經》、《搜神記》、《齊諧》、《太平廣記》諸書,未必盡屬無稽。蓋宇宙間怪異事所常有,孔子不語怪力亂神者,以導民於常,不言其變耳。近代科學昌明,侈言破除迷信,鬼神之學,遂鮮研究。意者人之魂魄,生時稱為靈魂,死後不散則名為鬼,佛氏名為中陰身,其聰明正直、忠孝節義之人,死後則可為神。《左傳》云:「新鬼大,故鬼小。」以鬼之為物,有形無質,所謂大小,當是濃淡之分,久則消散。故楊子曰:「新死者其鬼澆❷,時久者其形漠❸」,胥斯理也。余雖未嘗得見神鬼,但親友中,目擊怪異之事,歷有所聞。茲引證數事,以明此《錄》內容,當非虛構。

   一、先母李太夫人,曾云外叔祖士修公,死去三晝夜,竟再活十九年。公當日親述冥間經過情形,歷歷如繪,決非荒誕。事緣有與公籍貫姓名年歲相同之人,僅出生時辰與所居有巷頭巷尾之別,遂被冥差誤拘。迨審訊知為張冠李戴,遣公還陽時,其人亦即身亡。而公誤被杖責,兩股竟生大瘡,月餘方得平復。此一事也。

   二、內兄易厚慈君,於死後回殃夕,顯形如生平,全家老幼暨戚友數十人,俱見君撫棺太息,向祖先致敬,向親屬點頭,跪其父前,無限凄戀,在靈前徘徊不去,至天明方始消失。嗣是其家人有病危者,君必出現;若作維護迎接之狀,則病者必殆。此又一事也。

   三、余兄惺父,少時隨宦豫章,某夜在官廨❹閒廳內洗澡;忽見一穿白衫裙纏足婦人,手持燭台,由東廂步入西廂,經過面前,距離僅丈許;面如黃蠟,容色愁慘,陰氣逼人,不覺毛骨悚然,大病匝旬方愈。此又一事也。

   四、民國四年(一九一五年)九月,余偕符夢松、陸拜葛、杜公輔三君,至新會縣城公幹,借住共和學校。是晚有友邀往城外設宴洗塵,夜深散席,城門已閉,乃取道某氏廢園回寓。符、杜二君先行,見白馬在路旁囓草,舉燈照之,詎化為鬼,滿面血污,張手向二人猛撲。陸君行最後,見一丐坐路隅,反穿羊裘,頗以為異,停步火之,遽變為披髮吐舌之鬼。三人先後受驚,各不相顧,狂奔回寓,汗透重襟,寒熱交作;但余竟無所見,友人慶余運氣佳勝。其實余素患近視,是夜月黑,未攜燈火,正苦小徑崎嶇,荒草沒脛,步步為營,無暇旁矚,或因此幸免驚怖耳。此又一事也。

   五、余故里周溪婦女,以世亂年荒,生命朝露,聯同齋戒設壇,推信女十六人輪班虔誦《五公經》,七晝夜梵聲不斷,冀祐一村安寧。果然精誠感格,誦至第三日,壇中忽覺異香濃烈;所供淨水,變為淡紅色,再變為淡金色,水泡冒起如連珠不絕;凡屬玻璃器皿,悉現五公菩薩法像,眉目生動,老少服色各不相同;繼而庭間金砂下降,屋頂紫霧籠罩;尤奇者,五公喜慍,隨人之信仰與否而異,闔村男女老幼,爭相羅拜;病者求施淨水,多獲痊癒。如是顯靈三日,惜有剛吃狗肉之人,混入參觀,瑞應竟滅。其事甚確,誠屬不可思議。此又一事也。

   六、高姻丈伯循有遠戚周某,濾縣人,娶媳張氏,悍潑忤逆,其子懦弱不能制,老夫婦隱忍已非朝夕。某夜忽同夢天上露金字一行,文曰:「六月十三日雷劈周張氏」,以為積金所成,未加注意,詎料翌晚復夢如前,其子亦然。僉以此婦雖然不孝,但其罪不致上動天誅,乃惻然虔禱,願各減壽,代為求宥❺,時在五月底,距期尚遠。張氏初不置信,行為如故,及至是日上午,仍然風和日麗,毫無影兆,張氏嘲笑翁姑迷信,邀鄰人抹牌為戲;詎至午時,天際忽起烏雲,大雨如注,雷電交作,張氏駭奔樓上,嚴閉門窗,匿身大衣櫃中。無何霹靂一聲,樓上門窗洞啟,果將張氏攝至街前轟斃,並將樓下某夫妻及其子震死,鄰人多方救治始甦,但其子額角被電火灼傷,痊後仍留黑痣,百治莫去。此又一事也。

  其餘所聞仙佛神鬼妖魅之事尚多,不及備舉,特錄數則,以供研究。

  甲申(一九四四年)初夏,余偕方子樵、劉紀文、謝仙庭、孫義慈諸先生,及家兄惺父遊丹霞山,舟中無侶,偶談怪異之事,方公出其《幽冥問答錄》見示,云是林參謀長黝yǒu襄,曩年任陸軍大學特別班主任時,與黎教官澍,彼此問答冥間諸事所記載;囑為付梓❻,俾世人知有鬼神,常生警惕之心,則社會上罪惡,或可減少幾許,對於世道人心,不無裨益。余受而讀之,證以平日所聞,有鬼有神,若合符節。余謂此項筆記,應視作勸人為善之《感應篇》讀,若視為導人迷信,則未足以語子樵先生之婆心也。

甲申(一九四四年)盂蘭節日三水杜之英 敬識

❶啖(dàn):吃。
❷澆:水流迴旋集中的樣子。
❸漠:分散的樣子。
❹官廨(xiè):官署,公家辦公的地方。
❺宥(yòu):寬恕、赦免。
❻付梓(zǐ):古代稱雕刻書版為付梓,即今之排印書籍。

王敏 白話譯

  民間傳說神荼和鬱壘能吃鬼,鍾馗擅長捉鬼,羅兩峰能看見並畫出鬼來,張道陵能差遣鬼神。但據古人書中記載,阮瞻宣揚「世間根本就沒有鬼神存在」的論調,結果被一群鬼捉弄了一番,阮瞻受到驚嚇之後再也不敢妄作此論了。由此看來,像《山海經》、《搜神記》、《齊諧》、《太平廣記》這類書籍,未必都是無稽之談。大概古往今來天地之間奇怪詭異的事情是經常發生的,而孔子之所以不談論怪力亂神,是為了引導大眾恪守五常,所以從來不提這些超乎常理之事。現代科學技術日益發達,開口就說要破除迷信,有關鬼神之類的學問,就很少有人去研究了。意,是指人的魂魄,人活著時叫它靈魂,死了以後凝聚不散就叫鬼,佛門稱它為中陰身,如果人活著時聰明正直、忠孝節義,死後就可成為神。《左傳》說:「新鬼大,故鬼小。」因為鬼道眾生,只有形狀沒有實體,所說的大小,應當是指濃淡的區別,時間久了就漸漸消散了。因此楊子說:「新死的鬼身形集中凝聚,時間久了就變得稀薄分散」,大概就是這個道理,我雖然不曾見過神鬼,但常常聽說親友當中,有親眼目睹過這些怪異事情的。在此列舉出幾件事情來,以證明《幽冥問答錄》的內容並非虛構。

  一、先母李太夫人,曾說過外叔祖士修公,死了三天三夜,竟然死而復生,而且又活了十九年。士修公復活當天,親口講述了在冥間的經歷,他講的清清楚楚繪聲繪影,不可能是無中生有憑空編造的。原來事情是這樣的:有一個與士修公籍貫、姓名、年齡都一樣的人,只是出生的時辰和地方有巷頭和巷尾的差別,冥差錯以為士修公是那個人,就把士修公帶走了。等到審訊時才知道是張冠李戴了,送士修公還陽的同時,那個人就去世了。士修公在冥間被誤用了杖刑,還陽後兩腿竟然長了很大的瘡,一個多月後才痊癒,這是一件事。

  二、我的大舅子易厚慈君,死後顯靈,所顯現的身形和活著時一樣,全家老老少少以及親戚朋友數十人,都看見他撫摸著棺材輕聲歎息,向祖先牌位敬禮,向親友們點頭示意,在他的父親面前長跪不起,神情中透出無限的悽楚和留戀,在靈柩前久久徘徊不肯離去,直到天亮了才消失。從此以後,只要是家中有人病危,易厚慈君必定出現;如果他作出護送和迎接此人的樣子,那麼這個病人必死無疑。這又是一件事。

  三、我的兄長惺父,年幼時隨宦到了豫章。一天夜裏,他在官署的閒廳裏洗澡,忽然看見一個女人,白衣白裙裹著小腳,手中拿著蠟燭,從東廂房走到西廂房,經過兄長面前時,距離兄長只有一丈左右,只見她臉色蠟黃,面容愁苦淒慘,而且陰氣逼人,兄長被嚇得毛骨悚然,驚恐萬狀,結果大病了整整十天才痊癒,這又是一件事。

  四、民國四年(一九一五年)九月,我和符夢松、陸拜葛、杜公輔三位,出差到新會縣城,借住在共和學校。當天晚上有位朋友邀請我們到城外,為我們設宴洗塵,到了深夜酒席才散,這時城門已經關了,我們就借道某個人家廢棄的園林回住處。符、杜二人走在前面,看見一匹白馬在路邊吃草,就舉起燈來照了一下,不料白馬瞬間化成了惡鬼,張開雙手向二人猛撲過來。陸君走在最後,見一乞丐坐在路邊,反穿著一件羊皮襖,感到很奇怪,就停下腳步用燈火照他,誰知乞丐竟然變成了披頭散髮吐著舌頭的厲鬼。三人先後受到驚嚇,也顧不得別人,各自狂奔回到住處,身穿的幾層衣服都被汗水濕透了,身體忽冷忽熱,但我卻安然無恙,什麼也沒看見,朋友們都說我的運氣好。其實我平時就近視,當天晚上沒有月亮夜色很黑,我又沒帶燈火,腳下的小路崎嶇不平,荒草高過腳踝,每走一步都要頗加小心,自然沒有閒暇往兩邊看,所以才免於這場驚嚇,這又是一件事。

  五、我故鄉周溪的婦女,因連遭荒年和戰亂,感到生命像朝露一樣短暫,就聯合起來共同吃齋持戒設立法壇,推選出十六位信女輪班虔誠讀誦《五公經》,七天七夜誦經聲不斷,希望能保佑全村人平安。果然精誠所至感動天地,誦經到第三天的時候,壇中忽然聞到從來不曾聞過的濃烈香氣,所供的淨水,變成了淡紅色,再來又變成淡金色,還不斷的冒出像珍珠串一樣連綿不絕的水泡;所有的玻璃器皿,都顯現出五公菩薩的法像,面貌栩栩如生,有年老的、有年少的,所穿衣服的顏色也各不相同,緊接著庭院裏又有金砂從天而降,紫色的霧靄籠罩著屋頂;特別讓人稱奇的是,五公菩薩的喜怒,隨著各人對他是否信仰而不同,村裏的男女老少全都趕來,爭相跪拜五公菩薩,生病的人祈求菩薩施灑淨水,多數人都痊癒了。就這樣顯靈三天,只可惜有個剛剛吃過狗肉的人,混進人群中來參觀,各種瑞像隨即就全部消失了。這件事確實發生過,實在是不可思議。這又是一件事。

  六、高姻丈伯循有個遠房親戚姓周,濾縣人,娶個兒媳張氏,這個婦人兇悍潑辣忤逆不孝,他的兒子則性情軟弱無法與她抗衡,這對老夫妻已經容忍她很久了。一天夜裏夫妻倆同時夢到天邊有一行金色的字,上面寫到:「六月十三日雷劈周張氏」,這對老夫妻以為不過是金子堆成的字而已,都沒在意。不料第二天夜裏又做了同樣的夢,他們的兒子也是。夫婦倆都認為兒媳雖然忤逆不孝,但她的罪過還不至於驚動上天來誅殺,於是動了惻隱之心向上天虔誠祈禱,願以減掉各自的陽壽為代價,換取上天對兒媳的寬恕。當時正是五月底,距離夢中的日期還很遠,張氏開始並不相信,還和以前一樣我行我素,言行不加收斂,到了那天上午,天空風和日麗,根本看不出要下雨的樣子,兒媳張氏得意的嘲笑公公與婆婆太迷信了,沒事似的把鄰居請來打牌,不料到了中午,天上忽然起了烏雲,大雨如注,電雷交加,張氏見狀驚恐萬分,慌慌張張爬上了樓,把所有的窗戶和門都關得緊緊的,自己則藏身到衣櫃裏,怎料一聲雷把樓上的門窗劈開,張氏竟被雷拉到街上劈擊而死,街上一對夫妻和他們的孩子也同時被雷電擊中,鄰居們急忙想盡辦法救治才活了過來,但他們的兒子額頭上被雷電燒傷,病好後留下了一塊黑疤,怎麼治療也沒能去掉。這又是一件事。

  其餘聽說過的神鬼之事還有很多很多,無法一一列舉,只選擇性的記錄了幾件事,以供大家參考研究之用。

  甲申(一九一四)年初夏,我同方子樵、劉紀文、謝仙庭、孫義慈等幾位先生,還有家兄惺父一起遊覽丹霞山,途中沒有其他人,偶爾談起這些奇怪詭異的事情,方子樵拿出《幽冥問答錄》給我們看,說這本書是林黝襄參謀長,當年在陸軍大學任特別班主任時,和黎澍教官一起,用你問我答的形式把冥間的諸多事情記錄下來;並託付他將此書印刷發行,讓世間人都知道鬼神確實存在,常常生起警醒之心,那麼社會上的罪惡或許會減少一些,對於挽回世道人心,會有很大幫助。我收下這本書拜讀了一遍,裡頭寫的內容真實不虛,和我平日裏聽說過的有關鬼神的事件大體相同,互相印證。我認為《幽冥問答錄》這本書,應當把它當作引導人心向善的《感應篇》來讀,如果認為它宣揚迷信,那麼就枉費了方子樵先生的一片苦心了。

甲申(一九四四年)盂蘭節日三水杜之英 敬識

原文請看下列網址:
https://usr1.pixnet.net/blog/post/1236739-《幽冥問答錄》白話註解

留言

這個網誌中的熱門文章

●●道與教的差別

白陽三期,道降庶民、火宅

天下溺援之以道